邵阳网首页 > 随笔 > 江有汜原文及翻译解析-探寻文学经典的魅力
江有汜原文及翻译解析-探寻文学经典的魅力

关于江有汜原文及翻译

江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。

江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。

江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。

注释

汜(si):江水决堤冲出后重又退回江里。 以:用,需要。不我以:不用我,不需要我。 渚(zhu):水中的小沙洲。 与:交往。相交。不我与:不同我交往。⑤处:忧愁。③沱:江水的支流。 ①过:来,至。不我过:不到我这里来。③啸:号,号哭。啸歌:号 田。

译文

大江滔滔有倒流,

姑娘就要出嫁了。

姑娘从此不要我,

从此不再需要我,

她将悔恨在后头。

大江之中有沙洲,

姑娘就要出嫁了。

姑娘从此不理我,

从此不再理睬我,

她将忧愁在后头。

大江也会有支流,

姑娘就要出嫁了。

姑娘从此不再来,

从此不再来看我,

她将长歌当号哭。

赏析

心爱的姑娘离自己而去,一切挽回的努力都无补于事,内心的伤悲和哀愁,真该长歌当哭、仰天长啸!失恋的滋味是苦涩的,酸楚的,感伤的,有时,竟会苦涩、酸 楚、感伤得让人气绝。苦苦的追求,缠绵的思念,执著的热情,随着远去的花轿而飘走,一夜之间,世界变了模样,落得大地白茫茫一片,空空洞洞一团。

古典的浪漫情怀,与现代的荒洒时髦,有着天壤之别。古典的浪漫,把爱情当作神灵侍奉,心甘情愿作爱情祭坛上的牺牲品,付出血和泪,生与死,所以有“生命诚可贵,爱情价更高”之说。 现代的激洒,把爱情当作权宜之计,当作疲惫无奈之中的点心小菜安乐椅,心甘情愿不惜一切代价去醉生梦死,及时行乐,追名逐利,所以才有“潇潇洒洒走一回”之说。

真的游洒是执著追求之后的彻悟,伪激洒是以自我为中心的浪荡。为失去的爱情而悲痛未必不潇洒,自以为满不在乎未必真 潇洒。

小编关于《江有汜原文及翻译解析-探寻文学经典的魅力》就分享到这儿了,如果内容对你有帮助,记得点赞加收藏哦!

网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(8)
  1. Mary baby2024-01-14 08:06Mary baby[香港网友]103.53.68.8
    江有汜原文及翻译解析的结合,让我们更准确地理解了文学经典的美妙之处,感受到了文化的魅力。
    顶2踩0
  2. 梗泛2024-01-14 08:02梗泛[内蒙古网友]103.19.44.139
    通过阅读江有汜原文及翻译解析,我更加明白了文学经典所蕴含的深刻魅力。
    顶1踩0
  3. 眼泪的错觉2024-01-14 07:59眼泪的错觉[香港网友]202.91.0.173
    江有汜原文的内涵与翻译解析的精辟让人对文学经典有了更加深刻的理解与感悟。
    顶1踩0
  4. 君平2024-01-14 07:55君平[海南省网友]182.244.204.54
    读完江有汜原文及翻译解析,仿佛置身于古代文学的璀璨时代,感受到了经典之美。
    顶0踩0
  5. 老年博客2024-01-14 07:51老年博客[国外网友]203.110.232.204
    文学经典的魅力在江有汜原文及翻译解析中得到完美展现,让人回味无穷。
    顶4踩0
  6. 冰的咸2024-01-14 07:47冰的咸[四川省网友]210.2.26.231
    江有汜原文的魅力不言而喻,翻译解析更是让人对文学经典有了全新的认识。
    顶9踩0
  7. 徐徐!2024-01-14 07:44徐徐![甘肃省网友]203.29.28.212
    读完江有汜原文及翻译解析,感受到了古代文学的魅力,真正体会到了经典之美。
    顶2踩0
  8. 花晴2024-01-14 07:40花晴[江苏省网友]103.224.61.48
    江有汜原文的优美古典之美让人沉醉其中,翻译解析更是让人领略到文学经典的深刻魅力。
    顶7踩0
推荐阅读
湘ICP备19021678号
Copyright © 2023 邵阳网 i0739.com